Заставь меня ошибиться - Страница 32


К оглавлению

32

Чтобы немая сцена не затягивалась, говорю непопад:

— Кажется, я разбила чашку.

— О, не переживайте, я уберу, — отмахивается Мэгги, заинтересованно на нас поглядывая.

Думаю, еще пара часов, и ни один человек в городе не усомнится в крепости уз между супругами Сайтен.

— Ммм… мне нужно собираться на работу, — выдавливаю.

— А я сейчас переоденусь и взгляну на вашу машину, — улыбается Гастон, к которому уже почти вернулось самообладание.

Он собирается со мной в спальню. Нет бы хоть минутку дал на размышления… Если предложит «обсудить случившееся», я и отправлю его сходить в прогулку по местам, о которых леди знать не погалается.

Копаясь в шкафу в поисках темной одежды, которую на жалко испачкать, я размышляю о том, что жизнь меня ничему не учит. Только стоит чуть-чуть заинтересоваться мужчиной, как я начинаю творить глупости. И ладно бы по разу на каждые грабли, но я же прилежная ученица: всегда закрепляю материал!

Слов нет, чтобы передать, как я зла на саму себя. На этом задании от меня требовалось так мало: начать реставрационные работы, помочь Гастону втереться в доверие местной публики. И куча приятностей: красивый дом, новенькая студия, свежий воздух… Не нужно никого соблазнать, часами выпрямлять волосы и приклеивать накладные ресницы, да даже стринги носить не нужно… Но не проходит и недели, как я трахаюсь с Гастоном прямо на столе, зная, что в любой момент может явиться экономка! Как можно быть такой идиоткой? Я же лучше всех знаю, что в этой жизни за каждый вдох приходится платить.

— Тебе нужно переодеть рубашку, — скупо бросаю, доставая из шкафа очередную старую кофту.

— Спасибо, — отвечает Гастон, пытаясь заглянуть через собственное плечо и понять, что не так с его гардеробом.

Сдавшись на милость физиологии, не позволяющей повернуть голову на сто восемьдесят градусов, Гастон стягивает рубашку через голову. Я изо всех сил стараюсь не смотреть, а еще дико завидую его самообладанию! Десять минут назад он, забыв обо всем на свете, имел меня прямо на кухонном столе, но будто не испытывает эмоций по этому поводу. У меня так не получается, особенно когда я вижу, что все его плечи исцарапаны моими ногтями.

— Мне не больно, — замечает он мой взгляд. — Во всяком случае, стоит потерпеть.

Стоило! В прошедшем времени. Похоже, придется внести ясность.

— Гастон, слушай, я сорвалась. И этого не повторится, — пытаюсь расставить все точки над «i», причем как можно быстрее.

Однако мой ответ чем-то его не устраивает, и Гастон оказывается рядом, настолько близко, что я отступаю и прижимаюсь к открытой дверце шкафа, боясь вздохнуть. Не потому, что этот мужчина может сделать мне больно. Просто я уже не маленькая, глупенькая девочка, которая не несет ответственности за свои поступки. Так отчего многолетние принципы слетели с меня подобно ненужной шелухе? Как себе доверять после случившегося? Рядом с Гастоном я снова схожу с ума множеством разных способов. Эмоции сметают остатки здравого смысла. Страх, трепет, благодарность, боль предательства, желание. Только справляюсь с одной, как в фокусе оказывается другая. Назначать меня на этот проект было ужасной идеей.

— Значит, сорвись еще раз, — тихо говорит Гастон, а затем хватает с вешалки первую попавшуюся футболку и уходит.

Глава 7

Уже три дня как стоит отличная погода, но сегодня — особенно. Я не очень хотела это делать, но из-за жары была вынуждена снять толстовку, и строители теперь пялятся на два шедевра пластической хирургии. С запозданием все мы умные, но нужно было надеть более просторную футболку. А ведь когда-то я была счастливой обладательницей симпатичного второго размера. Очевидно, Гастону это пришлось не по нраву…

Сейчас строители занимаются демонтажем кровли, пока я беру пробы фундамента. Судя по предыдущим исследованиям, он в хорошем состоянии, но я еще не везде осмотрела из-за опасности обрушения крыши. Только бы успеть ее снять, пока изменчивая погода не напомнила о себе снова… Это стало своего рода паранойей. Мы с Лео даже новую игру изобрели: не вылезаем с сайтов метеоцентров, следим за движеним циклонов и ужасно раздражаем Гастона. Куратор ничего по этому поводу не говорит, но по нему видно.

В зале немного холоднее, чем за его стенами, и, выйдя в очередной раз на улицу, я подставляю лицо солнцу. За оградительной линий, конечно же, стоят люди. Мне кажется, здесь уже весь городок показался. То ли за зал переживают, то ли на строителей без рубашек любуются.

У парней-рабочих есть бригадир, с которым регулярно тявкается Лео. Видимо, он полагал, что главным назначат его, но я сделала вид, что глуха к протестам. Он военный, а не строитель. К чему подставляться, доверяя ему командование, если рядом профессионал? Вот пойдем штурмом на мэрию, так я его запросто в авангарде пущу, а пока пусть сидит в окопе. Но лжебрат не согласен, и чтобы скрасить себе часы страданий на скромной должности, он притащил сюда док-станцию и диск группы Rage against the machine. Без музыки на стройке плохо, но мы его уже в четвертый раз прослушиваем. Еще один повтор Killing in the name, и именно killing [с англ. «убийство»] я и займусь. Не знаю, как еще не нажала заветную кнопку с черным квадратиком, наверное, название группы подкупило: ярость против системы… Надеюсь, под системой Лео подразумевает не меня. Хотя, без разницы.

С тех пор, как я переспала с Гастоном, все остальное кажется только фоновым шумом. Главный кошмар уже случился.

Я планирую короткий отдых и пару глотков воды, но замечаю, что через ограждения пробрались дети: мальчик и девочка лет девяти. Оглядываюсь в поисках родителей, но обнаруживаю только Донну Праер в окружении целой толпы ребятишек. Я весьма удивлена: не похожа укротительница чужих мужей на школьную учительницу младшего звена.

32