Заставь меня ошибиться - Страница 84


К оглавлению

84

— Я не настолько уверена в себе, как ты. Я никогда не смогу понять, кем ты играешь. Мной или другой.

— Я это знаю.

Оторвавшись от рисования, выглядываю из-за полотна, и с неудовольствием машинально отмечаю, что не совсем угадала с пропорциями. Придется переделывать ворот. Хотя, совру, если скажу, что нарисовать полураспахнутую рубашку еще раз мне не доставит удовольствия. Интересно, он специально расстегнул на одну пуговицу больше, чем обычно?

— Именно по этой причине я не стану с тобой играть. Даже если ты не можешь поверить в мои благие намерения, просто прими как факт, что это неинтересно. Все равно что обижать ребенка. И, если ты не забыла, я предпочитаю честность.

Оторвав взгляд от куратора, возвращаюсь за полотно, но кисть предусмотрительно держу на расстоянии от холста.

— Я тебя поняла. И, кстати, решила принять предложение о Новом Орлеане, — говорю как можно спокойнее, хотя внутри все клокочет.

Никогда не думала, что это будет настолько сложным решением. Просыпаться рядом не один месяц, поддаваться, прогибаться под него, а потом не просто оставить, а оставить, солгав. Я бы такое не простила. Вот что меня беспокоит, пожалуй, больше остального. Гастон никогда не простит мне этот обман, и я подсознательно ищу способ оставить тропинку назад. Задержать этого человека в своей жизни и жизни ребенка…

Гастон, однако, молчит так долго, что у меня появляются иные причины для беспокойства.

— Ты слышал, что я сказала? Ответь хоть что-то.

— Почему ты передумала? — прищурившись, спрашивает он.

— Я не передумывала, — закатываю глаза. — Я изначально склонялась к этому ответу.

Он как-то быстро соскальзывает с дивана, что я вздрагиваю, и подходит ближе.

— Но до последнего колебалась. Что дало последний толчок?

— Боюсь твоей мести.

Он смотрит точно мне в глаза, сверху вниз, и я стараюсь не сжаться под этим пронзительным взглядом.

— Я хотел тебя наказать за молчание, дать побыть в моей шкуре. Это личное и навряд ли правильное, но это не месть.

— Грань так тонка, что и не различишь, — шепчу в ответ. — Я думала, что ты с ней. Я не хочу еще раз так думать.

И придумала, как сбежать от тебя.

Он тянет меня к себе, заставляя подняться, а затем прижимает к груди. Ласково так, бережно. Я закрываю глаза и в сотый раз гоню прочь сомнения, желание поддаться искушению и поплыть по течению в сладкий сон Нового Орлеана. Взаправду.

— Ты польстила моему возрасту, — вдруг слышу насмешливое, у самого уха.

Ах вот оно что. Пока я млела в крепких мужских объятиях, Гастон рассматривал картину.

— Дань памяти о том, каким ты был раньше, — парирую, не чувствуя ни малейших угрызений совести. — Ты не из тех, кому возраст впрок.

— Зараза, — усмехается он и покровительственно целует мои волосы. — Получается ничего, но дворик мне нравился больше.

Я не пропускаю эту маленькую оговорочку.

«Нравился». Гастон знает, что картины нет в доме.

— Значит, всего несколько дней, и мы отсюда уедем? — спрашиваю, меняя тему.

— Обязательно, — странно отвечает Гастон.

В этот момент внезапно оживает рация, по которой с нами должен связываться Лео.

— Слушайте, тут началось такое… Имоджин выскочила из дома и побежала к судье, а Кили пытается за ней следить. Что-то намечается…

Глава 16

Мы очень упорно искали связь между мэром и Имоджин. И под «мы» я имею в виду всех участников команды, не только исполнителей задания. Получалось, что судья перечислял ей деньги через какие-то левые источники, но за что именно мы никак не могли выяснить. И они определенно не спали вместе. Как Кили и сказала, эти двое недолюбливали друг друга, а весь город единогласно это подтверждал. Так в чем же было дело? Гастон еще дважды пытался выбить что-нибудь с Донны, но она оказалась попросту глупа, и было решено ее игнорировать. После этого мы переключились на мэра, но тот явно полагал, будто его женушка только и делает, что стирает ему одежду да принимает гостей.

Оставалась одна лишь Кили и ее странная реакция на мои слова. Если бы не это, я бы решила, что мы все сошли с ума. Что ей известно? И чего не знали мы? Отчаявшись, за ответами я пошла к местным кумушкам. Сначала попробовала допросить Мэгги, но та полностью проигнорировала попытку обсудить жену мэра (чем немало меня удивила). И тогда я вспомнила о человеке, который уже пытался однажды протянуть мне руку помощи, да и знал сплетен больше, чем кто бы то ни было в городке.

За день до покерного турнира я добежала рано утром до булочной миссис Марвелл, как в прошлый раз. Встала около витрин еще в темноте, до открытия, и стала дожидаясь знакомой машины. Ждать пришлось долго: к моему сожалению, булочница приехала довольно поздно, и кроме того, что пришлось здорово померзнуть в не по погоде тонком спортивном костюме, почти не осталось времени на разговор.

— Миссис Сайтен, — удивилась булочница, обнаружив меня у дверей своего заведения. — Чем обязана?

— Миссис Марвелл, мне необходима ваша помощь, — выпалила я.

Она посмотрела на часы и, вздохнув, повела меня внутрь, вглубь помещений. Не перевернула табличку на «открыто», как в прошлый раз.

— Вы замерзли, — сказала она. — Давайте я сделаю вам кофе, — предложила булочница, скидывая пальто и жестом приглашая присесть в кресло у рабочего стола.

— Нет, мало времени…

— Я уделю столько, сколько потребуется. Если я не открою через пять минут, после означенного в расписании времени, помощницы сами справятся. У них имеются указания.

84